登岳阳楼翻译

《登岳阳楼》是唐代诗人杜甫的一首名作,诗中通过对岳阳楼及其周围景色的描写,抒发了作者忧国忧民的情怀和对个人命运的感慨。以下是这首诗的翻译及简要分析:

原文:

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

翻译:

早就听说过洞庭湖的壮美风光,今天终于登上岳阳楼一览它的风采。广阔的洞庭湖仿佛将吴国和楚国分割开来,天地日月星辰似乎在湖面上漂浮。与亲人朋友失去了联系,年老多病的我只能依靠一艘小船为生。想到北方边境战事不断,不禁倚靠在窗边泪流满面。

这首诗开篇即点明主题,“昔闻”与“今上”形成鲜明对比,表达了诗人对洞庭湖向往已久的心情。接着描绘了洞庭湖的浩瀚景象,“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”,不仅展现了自然景观的雄伟壮丽,还隐含着国家分裂、社会动荡的现实。后两联则转向个人境遇,“亲朋无一字,老病有孤舟”道出了诗人晚年孤独无助的状态;最后“戎马关山北,凭轩涕泗流”则将个人的悲哀与国家的命运紧密相连,抒发了诗人深深的忧虑与无奈。

整首诗情景交融,意境深远,充分体现了杜甫忧国忧民的思想感情以及高超的艺术表现力。