“一蹴而蹴”这个词语在现代汉语中并不常见,它实际上是由成语“一蹴而就”变体而来。成语“一蹴而就”源自宋代苏轼的《文与可画筼筜谷偃竹记》,原文为:“故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?子由有诗云:‘画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视乃见其所欲画者。’子由未尝画也,故得其意而已。若予者,岂独得其意,并得其法。”
“一蹴而就”的意思是比喻事情轻而易举地成功,一下子就完成。而“一蹴而蹴”可能是由于笔误或方言发音差异导致的变体,实际意义与“一蹴而就”相同,都是形容事情容易成功。
然而,在某些地区或语境下,“一蹴而蹴”可能被赋予新的含义,比如形容某人做事轻率、不加思考,或者形容事情虽然容易成功,但过程却充满波折。不过这种用法并不普遍,通常情况下,我们还是使用“一蹴而就”来表达这一意思。在正式场合或书面语中,建议使用标准成语“一蹴而就”,以避免歧义和误解。