“一衣带水”这个成语源自中国古代,出自《南史·陈纪下》。原句是“隋文帝谓仆射高颎曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?’”,用来形容虽然被一条狭窄的水域隔开,但彼此的关系非常密切,就像衣服上的带子一样紧密相连。
在历史上,“一衣带水”的“水”特指长江。这句话的大意是说,隋文帝认为自己作为百姓的父母官,不能因为长江这条狭窄的水域而置百姓于不顾,不去拯救他们。后来,这个成语就用来形容两个地区或国家虽然被河流等自然障碍分隔,但关系非常密切,交流频繁,就如同衣带一般细小而不妨碍整体的联系。
如今,“一衣带水”不仅用于描述地理上的邻近关系,也常用来比喻文化、经济等方面的紧密联系和相互依存。例如,在现代语境中,它经常被用来形容中国与日本之间的关系,两国虽隔海相望,但文化交流、经贸往来十分频繁,彼此间存在着千丝万缕的联系。