首页 >> 新闻资讯 > 优选问答 >

茅屋为秋风所破歌原文及翻译简述

2025-07-03 22:22:43

问题描述:

茅屋为秋风所破歌原文及翻译简述,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-07-03 22:22:43

茅屋为秋风所破歌原文及翻译简述】杜甫的《茅屋为秋风所破歌》是唐代现实主义诗歌的代表作之一,表达了诗人对自身困苦生活的感慨,以及对天下寒士的深切关怀。本文将对该诗的原文、翻译进行简要总结,并通过表格形式清晰呈现内容。

一、原文

```

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,

下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,

归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,

风雨不动安如山!

呜呼!何时眼前突兀见此屋,

吾庐独破受冻死亦足!

```

二、翻译简述

这首诗描绘了诗人晚年居住在简陋茅屋中,遭遇秋风破屋、孩童抢茅草、夜晚雨漏不止的困境。他不仅为自己处境悲叹,更希望天下寒士都能有安居之所,体现出其忧国忧民的情怀。

三、原文与翻译对照表

原文 翻译
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 八月的秋风猛烈地呼啸,吹走了我屋顶上的三层茅草。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 茅草飞过江水洒落在江边,高的挂在树林的枝头,低的飘荡到池塘的角落。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 南村的孩子们欺负我年老体弱,竟敢当面抢夺我的茅草。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 他们公然抱着茅草跑进竹林,我喊得口干舌燥也拦不住,回来只能拄着拐杖独自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 不久风停了,乌云密布,天色渐渐昏暗下来。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 用了很多年的被子冷得像铁一样,孩子睡不安稳,把被子都踢破了。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 屋顶漏水,床头没有干的地方,雨点像细密的麻线一样不断落下。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻? 自从战乱以来,我很少能睡个好觉,这漫长的黑夜,湿冷怎么才能熬到天亮?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山! 怎么才能有千万间宽敞的房屋,让天下贫寒的读书人都能安居乐业,风雨都不动,安稳如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 唉!什么时候才能看到这样的房屋出现,即使我的茅屋被毁,我冻死也心甘情愿!

四、简要总结

《茅屋为秋风所破歌》以朴实的语言叙述了诗人自身的苦难生活,同时升华出对社会底层人民的深切同情和理想追求。全诗情感真挚,语言生动,体现了杜甫“诗史”风格的典型特征,也展现了他“穷则独善其身,达则兼济天下”的胸怀。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章